Text preview for : grundig_stc332.pdf part of grundig stc332 stc332 satelite reciver service manual



Back to : grundig_stc332.part1.rar | Home

Service Manual SAT
Grundig Service
Hotline Deutschland... ...Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uhr Technik:

STC 332
(G.AE 0359)

TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax:
Ersatzteil-Verkauf:

0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51
...Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr

Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-99

Telefon: Fax:

0180/52318-40 0180/52318-50

Zusätzlich erforderliche Unterlagen für den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service

Btx * 32700 # Materialnummer Part Number 72010 023 7000 Änderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany E-BS 33/32 0899 http://www.grundig.de

Service Manual
STC 332
Sach-Nr./Part No. 72010 023 7000

Service Manual
Sicherheit Safety
Sach-Nr./Part No. 72010 800 0000

Allgemeiner Teil / General Section

STC 332

Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise gemäß dem Service Manual "Sicherheit", Materialnummer 72010 800 0000, sowie zusätzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften!

The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the "Safety" Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national deviations.

D

GB

Allgemeine Hinweise
Materialnummern
Durch die EDV-Umstellung wurden die bisherigen 10-stelligen Materialnummern auf 12-stellige geändert. Beispiel: bisher: 29504-111.22 neu: 29504 111 2200 Während der Umstellphase können im Service Manual beide Schreibweisen vorkommen.

General Notes
Part Numbers
Due to the conversion of the EDP system, the previous 10-digit part numbers were change to 12-digit numbers. Example: previous: 29504-111.22 new: 29504 111 2200 During the conversion of the system, either form may be found in the Service Manual.

Inhaltsverzeichnis
Seite

Table of Contents
Page

Allgemeiner Teil ................................. 1-1... 1-11
Meßgeräte / Hilfsmittel ................................................................. 1-2 Technische Daten ....................................................................... .1-3 Reparaturhinweis ......................................................................... 1-3 Schaltplansymbole ....................................................................... 1-3 Service und Sonderfunktionen ..................................................... 1-4 Descrambler-Nachrüstsatz DNS 850 C ....................................... 1-5 Bedienungsanleitung ................................................................... 1-8

General Section .................................. 1-1... 1-14
Test Equipment / Aids .................................................................. 1-2 Technical Data ............................................................................. 1-3 Service Note ................................................................................ 1-3 Circuit Diagram Symbols ............................................................. 1-3 Service and Special Functions ..................................................... 1-4 Fitting Instructions for DNS 850 C ............................................... 1-5 Operating Hints .......................................................................... 1-11 .

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen .................. 2-1... 2-20
Descrambler-Platte ................................................................. 2-1 Backplane ............................................................................... 2-3 Netzteil .................................................................................... 2-7 Hybrid-Verstärker .................................................................. 2-11 Eingangsverteiler .................................................................. 2-13 Ausgangssammler ................................................................ 2-15 Bedien-Einheit ....................................................................... 2-17

Circuit Diagrams and Layout of PCBs ........................... 2-1... 2-20
Descrambler Board ................................................................. 2-1 Backplane ............................................................................... 2-3 Power Supply .......................................................................... 2-7 Hybrid Amplifier ..................................................................... 2-11 Input Distributor ..................................................................... 2-13 Output Collector Field ........................................................... 2-15 Control Unit ........................................................................... 2-17

Ersatzteilliste ........................................ 3-1... 3-3

Spare Parts List .................................... 3-1... 3-3

Allgemeiner Teil
Meßgeräte / Hilfsmittel
Beachten Sie bitte das Grundig Meßtechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten:

General Section
Test Equipment / Aids
Please note the Grundig Catalog "Test and Measuring Equipment" obtainable from:

Grundig AG Geschäftsbereich Instruments Test- und Meßsysteme Würzburger Str. 150 D-90766 Fürth Tel.: 0911 / 703-4118 Fax: 0911 / 703-4130 eMail: [email protected] Internet: http://www.grundig-instruments.de
1-2 GRUNDIG Service

STC 332

Allgemeiner Teil / General Section

Technische Daten
Kassetten .............. 16 Steckplätze für maximal 32 Ausgangskanäle Eingangsfrequenzbereich ..................................... 950 ... 2150MHz Eingangsverteiler ...................................... 2 x 2 -auf- je 9 (je -16dB) HF-Ausgangspegel ................................................... max. 104dBµV Einstellbereich des HF-Pegelstellers (Ausgangssammler) ............................................................ -20dB Netzspannung ........................................... 195V ... 260V~; 50/60Hz Leistungsaufnahme (inklusive Fernspeisung) .......................... ca. 180W voll bestückt zulässige Umgebungstemperatur, ohne Be- und Entfeuchtung ................................... -20°C ... 50°C Abmessungen (BxHxT) ............................... ca. 532 x 637 x 310mm Gewicht ........................................................ ca. 60kg (voll bestückt)

Technical Data
Cassettes ............ 16 plug-in units for maximum 32 output channels Input frequency range ........................................... 950 ... 2150MHz Input distributor ................................ 2 x 2 - to -9 each (-16dB each) RF output level .......................................................... max. 104dBµV Adjustment range of RF level control (Output collector field) ......................................................... -20dB Mains supply ............................................. 195V ... 260V~; 50/60Hz Power consumption (incl. remote supply) ............. abt. 180W fully fitted with cassettes Permissible ambient temperature, without humidification and dehumidification ........... -20°C ... 50°C Dimensions (WxHxD) ................................. abt. 532 x 637 x 310mm Weight ..................................... abt. 60kg (fully fitted with cassettes)

Reparaturhinweis
Um die hochfrequenztechnischen Vorschriften wie z.B. Störstrahlung, Störleistung, Oszillatordrift, Einhaltung der Bild- und Tonnormen zu gewährleisten, werden die Kassetten in der Fertigung mit großem computerunterstütztem Meßgeräteaufwand abgeglichen. Auch bei der Reparatur müssen nach jedem Eingriff in die Kassette alle Parameter kontrolliert bzw. eingestellt werden. Deshalb sind die Kassetten nur als Tauschteil erhältlich. Aus diesem Grund haben wir die Schaltung und den Abgleich der verschiedenen Kassetten mit Tuner und Modulator nicht veröffentlicht. Auch werden für diese Kassetten keine Ersatzteile bevorratet.

Service Note
To ensure the compliance with the regulations valid in the field of highfrequency engineering, for example concerning interference radiation, interference power, oscillator drift, picture and sound standards, the cassettes are adjusted in the factory using a multitude of computeraided measuring instruments. On carrying out repairs within the cassette all parameters must be checked and adjusted if necessary. That is why the cassettes are available only as an exchange part. Therefore we refrain from publishing the circuit diagram and alignment procedures of the different cassettes with tuner and modulator. Spare parts for these cassettes are not kept in stock either.

Nach Austausch einer Kassette muß der Ausgangspegel mit dem jeweiligen Pegelsteller am Ausgangssammler an die Antennenanlage angepaßt werden.

On replacement of a cassette the output level must be adjusted with the respective level control at the collective output to match with the antenna system.

Schaltplansymbole / Circuit diagram symbols / Symboles schema / Simboli sullo schema / Simbolos en los esquemas

D

GB

F

I

E

Kontrast / Contrast / Contraste / Contrasto / Contraste

BASISBAND

Basisband / Baseband / Bande de base / Banda base / Banda base Featureleitungen (nicht verwendet) / Feature lines (unused) / Lignes Feature (non utilisées) / Linie Feature (non adoperato) / Lineas Feature (no utilisato)

U AFC

Regelspg. AFC / AFC contr. volt. / Tens. de regul. AFC / Tens. di contr. AFC / Tens. regul. CAF Matrixschaltspg. / Matrix switching volt. / Tens. de commmut. matrix / Tens. di commut. matrix / Tens. conmut. matrix

FEAT1 FEAT2

A B C D

FEAT3 RESET
SCL

Resetleitung / Reset line / Ligne à reset / Linea di reset / Linea de reset I2C-Bus Clock

AUDIO-L IN

Ton-Eingang links / Audio signal input left / Entrée audio gauche / Ingresso audio sinistra / Entrada audio derecha Ton-Ausgang links / Audio signal output left / Sortie audio gauche / Uscita audio sinistra / Salida audio izquierda Ton-Eingang rechts / Audio signal input right / Entrée audio droite / Ingresso audio destra / Entrada audio derecha Ton-Ausgang rechts / Audio signal output right / Sortie audio droite /

SDA
VIDEO IN

I2C-Bus Daten / I2C-Bus data / I2C-Bus données / I2C-Bus dati / I2C-Bus datos Video-Eingang / Video signal input / Entrée signal vidéo / Ingresso segnale video / Entrada señal video Video-Ausgang / Video signal output / Sortie signal vidéo / Uscita segnale video / Salida señal video

AUDIO-L OUT

AUDIO-R IN

VIDEO OUT

AUDIO-R OUT

GRUNDIG Service

1-3

Allgemeiner Teil / General Section

STC 332

Service- und Sonderfunktionen
1. LCD-Test und Versionsnummer Werden zwei beliebige Tasten gedrückt, sind alle Pixel des Displays angesteuert (Testzweck). Werden zwei Tasten ca. 5s gedrückt, zeigt das Display den aktuellen Softwarestand des Prozessors CIC68000 an, z.B. 23798-001.01. 2. Fehlermeldungen Fehlfunktionen des Systems werden im Display der Bedieneinheit angezeigt: 2.1 Mit der Taste "+" alle Kassetten durchwählen. Bei der Fehlermeldung Box X Box X not working ist die angewählte Kassette nicht kontaktiert oder arbeitet nicht korrekt. 2.2 Das System findet keine korrekt arbeitende Box No working Box found Hinweis: Diese Anzeige erscheint auch bei defektem Speicher-IC (NVM). 2.3 Die Kassetten können nicht arbeiten, da die I2C-Clockleitung "SCL" auf "Low" liegt. Clock SCL low

Service and Special Functions
1. LCD Test and Version Number For testing the LCD all pixels of the display are driven when pressing any two buttons simultaneously. Pressing two buttons for 5s approximately displays the current software version of the processor CIC68000, e.g. 23798-001.01. 2. Error Messages Malfunctions of the system are indicated in the display of the control unit: 2.1 With the "+" button select one cassette after the other. The error message Box X Box X not working says that the selected box is not connected or does not work correctly. 2.2 The system does not find any correctly working box No working Box found Note: This indication appears also in the case of a defective memory IC (NVM). 2.3 The cassettes do not work because the "SCL" I2C-Clock lead is clamped to low level. Clock SCL low

2.4 Die Kassetten können nicht arbeiten, da die I2C-Datenleitung "SDA" auf "Low" liegt. Data SDA low

2.4 The cassettes do not work because the "SDA" I2C-Data lead is clamped to low level. Data SDA low

2.5 Bei Einstellung des Ausgangskanals kann kurzzeitig die Anzeige NVM Checksum error bei defektem Modulatorspeicher (NVM) auftreten.

2.5 When setting the output channel the indication NVM Checksum error may appear for a short time if the modulator memory (NVM) is defective. 3. Copy Function On replacement of the NVM (X24C02) data must be re-entered into the non-programmed memory: - original cassette (master) at location 1 - cassette to be programmed (slave) at location 2 - depress and hold down the "Mode" button while plugging in the mains cable of the head station. Keep the button "Mode" depressed for abt. 10sec until the display shows: Copy Box 1 ­> Box 2 ? Press (M) Press button "M". During the copying function the display shows: Copying please wait

3. Copy-Funktion Nach Austausch des NVMs (X24C02) muß der unprogrammierte Speicher wieder belegt werden: - Original Kassette (Master) auf Platz 1 - zu kopierende Kassette (Slave) auf Platz 2 - Taste "Mode" gedrückt halten und das Netzkabel der Kopfstation einstecken. Taste "Mode" ca. 10sec gedrückt halten bis Anzeige im Display: Copy Box 1 ­> Box 2 ? Press (M) Taste "M" drücken. Während des Kopiervorgangs erscheint die Anzeige: Copying please wait

Reparaturhinweis Nach Austausch einer Kassette muß der Ausgangspegel mit dem jeweiligen Pegelsteller am Ausgangssammler an die Antennenanlage angepaßt werden.

Service Note On replacement of a cassette the output level must be adjusted with the respective level control at the collective output to match with the antenna system.

1-4

GRUNDIG Service

STC 332

Allgemeiner Teil / General Section

Descrambler-Nachrüstsatz DNS 850 C
Der DNS 850 C dient zur Nachrüstung der SAT-Kassetten HRM 331, 333A, 334, 335A, 341, 343, 345 mit einer 15-poligen Sub-Min-DDescrambler-Anschlußbuchse. Ein Adapterkabel Sub-Min-D EURO-AV liegt dem Nachrüstsatz bei. Dieser Descrambler-Nachrüstsatz dient zum Anschluß eines lizenzierten Decoders (Descrambler), eines Video-Recorders (z.B. im Hotelbetrieb) oder einer Überwachungs-Kamera (z.B. Kinderspielplatz). Er ist für die Aus-/Einkopplung von Bild- und Ton-Signalen geeignet. Außerdem läßt sich dieser Nachrüstsatz mit einer 0/12 Volt-Schaltspannung fernsteuern, so daß z.B. zwischen den Signalen einer Überwachungs-Videokamera und SAT-TV- oder SAT-Radio-Programmen umgeschaltet werden kann. Über den 12V-Schaltspannungseingang Pin 3 der Sub-Min-D-Buchse wird das extern angeschlossene Gerät in den Signalweg geschaltet. Die meisten Decoder/Descrambler, Videorecorder oder Videokameras geben an der EURO/AV-Buchse (Kontakt 8) eine 12V-Schaltspannung aus. Wenn das externe Gerät keine 12V-Schaltspannung ausgibt, dann lesen Sie bitte auf dieser Seite den Abschnitt "Externe Geräte ohne 12V-Schaltspannung". Ferngesteuert umschalten Sie können zwischen den Bild-/Tonsignalen der SAT-Programme und des externen Gerätes ferngesteuert umschalten. Die Umschaltung kann entweder manuell, oder z.B. über eine Zeitschaltuhr oder einen Dämmerungsschalter erfolgen. Der Umschalter kann im 15-poligen Stecker des beiliegenden Adapter-Kabels an Pin 9 (Schaltspannung 12V/10mA) und an Pin 3 angeschlossen werden (siehe Abbildung).

Descrambler Retrofit Kit DNS 850 C
The DNS 850 C is provided for retrofitting a 15-pin Sub-Min-D descrambler connecting socket to the SAT cassettes HRM 331, 333A, 334, 335A, 341, 343, 345. An adapter cable Sub-Min-D EURO-AV is included in the kit. This Descrambler Retrofit Kit makes it possible to connect a licensed decoder (descrambler), video recorder (e.g. in hotels) or a monitoring camera (e.g. children's playground). It is suitable to feed out/in vision and sound signals. Additionally, the Retrofit Kit can be remote-controlled by a 0/12 Volts switching voltage to switch over for example between the signals of a monitoring video camera and SAT-TV or SAT radio programmes. The externally connected unit is fed into the signal path via the 12V switching voltage input pin 3 of the Sub-Min-D socket. Most of the decoders/descramblers supply a 12V switching voltage from the EURO/AV socket (contact 8). For external units not feeding out a 12V switching voltage, please see the description under "External Units without 12V Switching Voltage" on this page.

Remote-Controlled Switching Remote switching between the vision/sound signals of SAT programmes and the external unit is possible either manually or, for example, via a timer or a dawn switch. The switch can be connected to pin 9 (12V/10mA switching voltage) and pin 3 of the 15-pin plug of the adapter cable enclosed (see figure).

3 9

3 9

Buchse Socket Steckervorderseite Plug front view Schalterstellung SAT Switch position SAT EURO-AV
5 10 15 1 6 11

Externe Geräte ohne 12V-Schaltspannung Damit die Bild-/Tonsignae externer Geräte (z.B. Decoder/Descrambler, Videorecorder oder Videokameras) ohne eigener Schaltspannung in den Signalweg der Kassette geschaltet werden können, muß an Pin 3 der Decoderbuchse (Schaltspannungseingang) eine externe 12VSchaltspannung gelegt werden. Die Bild-/Tonsignale externer Geräte permanent in den Signalweg schalten Dazu auf der Bestückungsseite des Descrambler-Moduls die beiden Lötstifte X miteinander verbinden (siehe Abbildung).

External Units without 12V Switching Voltage To switch the vision/sound signals of external units (e.g. decoder/ descrambler, video recorder or video camera) not producing a switching voltage into the signal path of the cassette an external 12V switching voltage is to be applied to pin 3 (switching voltage input) of the decoder socket. Feeding in the vision/sound signals of external units permanently into the signal path For this connect the two pins X on the components side of the descrambler module (see figure).

X

GRUNDIG Service

1-5

Allgemeiner Teil / General Section

STC 332

Die Bild-/Tonsignale externer Geräte variabel in den Signalweg schalten Dazu im 15-poligen Stecker des beiliegenden Adapter-Kabels Pin 9 (Schaltspannung 12V/10mA) mit Pin 3 verbinden (siehe Abbildung).

Feeding in the vision/sound signals of external units variably into the signal path For this connect pin 9 (12V/10mA switching voltage) with pin 3 of the 15-pin plug of the adapter cable enclosed (see figure).

3 9

3 9

Buchse Socket Steckervorderseite Plug front view
5 10 15 1 6 11

EURO-AV

Nur wenn externes Gerät und Kassette über das modifizierte AdapterKabel verbunden sind, werden die Bild-/Tonsignale des externen Gerätes in den Signalweg der Kassette geschaltet. Montage des Nachrüstsatzes Deckel der Kassettenoberseite abnehmen. Auf der Bestückungsseite der Chassisplatte die 3 Drahtbrücken unterbrechen (siehe Abbildung). Den vorgestanzten Soll-Durchbruch an der Vorderseite der Kassetten durchstoßen. Eine Buchse des Flachbandkabels in die Steckerleiste des Descrambler-Moduls stecken. Descrambler-Modul ­ mit der Lötseite nach oben ­ in den Durchbruch einsetzen und mit den beiliegenden Schrauben befestigen. Keine Zahn- und/oder Beilagscheiben verwenden! Andere Buchse des Flachbandkabels in die Steckerleiste der Chassisplatte stecken. Deckel der Kassettenoberseite aufsetzen und befestigen.

The vision/sound signals of the external unit are fed into the signal path of the cassette unless the external unit and the cassette are connected with each other with the modified adapter cable. Fitting Instructions Remove the cover on the upper side of the cassette. Open the 3 wire bridges on the components side of the chassis (see figure). Break out the prepunched predetermined cutout on the front of the cassette. Plug one socket of the ribbon cable into the multi-point connector of the descrambler module. Insert the descrambler module - solder side up - into the cutout and fasten it with the screws enclosed. Do not use tooth lock washers or shims! Insert the other socket of the ribbon cable into the multi-point connector on the chassis board. Attach the cover to the upper side of the cassette.

1-6

GRUNDIG Service

STC 332

Allgemeiner Teil / General Section

Belegung der Sub-Min-D-Buchse

Pinning of the Sub-Min-D Socket

5 10 15

1

6

11

1 = Audio-Eingang links 2 = FBAS-Eingang 3 = Eingang Schaltspannung 12V 4 = Basisband-Ausgang (ungeklemmt, PAL-Deemphasis*) 5 = FBAS-Ausgang (geklemmt, PAL-Deemphasis) 6 = Audio-Eingang rechts 8 = Masse 9 = Ausgang Schaltspannung 12V/10mA 10 = ­­ 11 = Masse 12 = Audio ­ Ausgang links 13 = Audio ­ Ausgang rechts 14 = ­­ 15 = ­­ *) Im Auslieferungszustand ist das Basisbandsignal mit PALDeemphasis eingestellt. Wird eine lineare Deemphasis benötigt ­ z.B. bei D2-MAC Decodern, ­ muß diese erst eingestellt werden: Drücken Sie die Taste "MODE" 3 mal -> im Display wird DECODER angezeigt. Mit den Tasten "+/-" können Sie zwischen PAL und linear umschalten. Einstellung mit Taste "M" speichern. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kassetten, im Abschnitt Decodernormauswahl.

1 = Audio input left 2 = CCVS input 3 = Input 12V switching voltage 4 = Baseband output (unclamped, PAL deemphasis*) 5 = CCVS output (clamped, PAL deemphasis) 6 = Audio input right 8 = Ground 9 = Output 12V/10mA switching voltage 10 = ­­ 11 = Ground 12 = Audio output left 13 = Audio output right 14 = ­­ 15 = ­­ *) When leaving the factory, the socket is set to the baseband signal with PAL deemphasis. Should a linear deemphasis be needed - e.g. for D2-MAC decoders - this deemphasis is to be adjusted first: Press buttton "MODE" 3 times -> the display shows DECODER. With buttons "+/-" change between PAL and linear. Store with button "M". For the complete description please see the user manual of the cassettes under Decoder Standards Selection .

GRUNDIG Service

1-7

Allgemeiner Teil / General Section

Anordnung und Bezeichnung der Komponenten

Nach oben abnehmbare Türe.

2
19
STC 332

Schlüssel für die Türe der Kopfstation. Typenschild. 2 x 8 Cassettensteckplätze. 18

Taste »AUDIO« Direkter Zugriff auf den Menüpunkt »AUDIO« (Tonfrequenzwahl). Tasten » « In den Menüs »INPUT« und »AUDIO«: Verschieben der Cursor-Position im Display nach links oder rechts. Tasten »+ / ­« Einstellwerte verändern. Taste »M« (Memory) Abspeichern der eingestellten Werte. Betriebsanzeige. Einstellen des Display-Kontrastes. Display der Bedieneinheit.

3

17

2 x 8 Pegelsteller für das Ausgangssignal (Einstellbereich 0 dB bis --20 dB). SAT-Eingangsverteiler 1 + 2 (aufgeteilt in 2 seperate Gehäuse): insgesamt 4 Eingänge A, B, C, D, (F-Buchsen, female) 9 Ausgänge je Eingang (F-Buchsen, female) (Durchgangsdämpfung: typ. --16 dB ).

STC 332
220-240V~ 50/60Hz Made in Germany

GAE 0359

4
UNIVERSAL

16 15

Erdungsklemme: Erdung nach den gültigen VDE-Bestimmungen 0855 durchführen.

m

Netzanschluß (an der Gehäuserückseite). 4 Reserveschrauben (für Cassettenbefestigung). HF-Ausgangsbuchse: maximal 104 dBµV, zum Einspeisen der Signale in die vorhandene Hausverteilanlage (F -Stecker, male).

x ~ y
1

Allgemeines
Bei der Kopfstation STC 332 handelt es sich um ein modulares System zum Empfang und Umsetzen von analogen Satelliten-Programmen (Radio und TV), digitalen Satelliten-Programmen (Radio und DVB-TV = Digital Video Broadcasting) sowie terrestrischen Radio- und TV-Programmen. Angeschlossene Teilnehmer können unabhängig voneinander alle analogen und digitalen SatellitenSignale der ausgesuchten Satelliten empfangen. Die empfangenen Satelliten-Signale werden je nach Cassettentyp in einen UKW- oder TV-Standardkanal umgesetzt. Zum Angebot gehören auch Aufbereitungen von digitalen Satelliten-Signalen in wahlweise ein QAM- oder ein PAL-Ausgangssignal.

5 14

u {

HF-Meßausgang: --20 dB (IEC-Stecker, male). Hybridverstärker. Netzteil und Bedieneinheit.

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

7
OUTPUT OUTPUT

2 Versorgungsstecker (LNC-Spannung +18 Volt DC) für die HF-Eingänge A, B und für die HF-Eingänge C, D (siehe Seite 5, Abschnitt ,,Bei Betrieb mit Twin-LNC's").

B

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

13 12 11 10



2

Die Bedieneinheit

9 9

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

i v

SERVICE-Buchse Schnittstelle, vorgesehen für PC-gesteuerte Programmierung; Eingangsbuchse für SoftwareUpdate. Tasten der Bedieneinheit Universaltaste (MAIN/SUB/STEREO) Im Menü »OUTPUT« diese Taste so oft drücken, bis im Display die Ausgangskanäle der Cassetten 1 bis 4, 5 bis 8, 9 bis 12 oder 13 bis 16 angezeigt werden. Nochmaliges Drücken führt zurück zum Menü »OUTPUT« . Im Menü »AUDIO« wird durch Drücken dieser Taste (MAIN/SUB)« der Hauptton sowie der Tonunterträger »Main« »Sub-Mono« oder »Stereo« gewählt. Taste »MODE« Select im Menü: Weiterschalten zum nächsten Menüpunkt (Menüführung!). Reset im Menü: Aus jedem beliebigen Menüpunkt ist ein Rücksprung an den Menüanfang durch längeres Drücken dieser Taste möglich.

16x OUTPUT LEVEL EINSTELLUNG

6

3

5 9

Durch den modularen, steckbaren Systemaufbau ist es möglich diese Kopfstation mit bis zu max. 16 Cassetten zu bestücken. Je nach Bestückungsvariante können bis zu 32 TV- oder 64 RadioProgramme aufbereitet werden. Die Cassetten beinhalten Satelliten-Tuner, Demodulatoren, Audio- und Videoaufbereitung sowie die nachbarkanaltauglichen Modulatoren.

OUTPUT

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

GAE 0359

7
OUTPUT OUTPUT

4
220-240V~ 50/60Hz Made in Germany

D
STC 332

4

11 6 10

Das zentrale Schaltnetzteil liefert die Speisespannung über eine Kontaktschiene parallel an alle 16 Cassettensteckplätze. Ebenso ist das zentrale Bedienteil über I 2 C-Bus-Leitungen (SDA, SCL) mit den Cassetten verbunden. Die Dialogführung erfolgt über das 2-zeilige Display des Bedienteils.

Anordnung und Bezeichnung der Komponenten

1-8 GRUNDIG Service

Bedienhinweise

Hinweis: Dieses Kapitel enthält Auszüge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerätespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.

1



Komponenten und Anschlüsse
Lüftungslöcher der Kopfstation. Taste »VIDEO« Direkter Zugriff auf den Menüpunkt »Videohub«.

STC 332

7

8

STC 332

Anschlussbeispiele

5 6

4 Reserveschrauben sind zusätzlich in den Halterahmen eingedreht. 2 Wenn die Kopfstation an die Netzspannung angeschlossen ist, werden alle Cassetten über die Steckverbindungen der Kontaktschiene automatisch mit den notwendigen Betriebsspannungen aus dem Schaltnetzteil versorgt. Jede SAT-Cassette kann an einen der 4 Eingangsverteiler angeschlossen werden. Alle 4 Eingangsverteiler sind »fernspeisefähig«, d.h. die LNC's können mit einer Betriebsspannung von +18 V DC/1 A versorgt werden. Bei Betrieb mit Twin-LNC's. Um bei Twin-LNC's die Vertikal-Polarisation einstellen zu können, muß auf der unteren Grundplatte dieser Kopfstation der entsprechende Versorgungsstecker (LNC-Spannung +18 Volt) für die jeweiligen HF-Eingänge (A, B oder C, D) ­ vor dem Einsetzen der Cassette(n) ­ abgezogen werden (siehe untenstehende Abbildung). Wenn notwendig, vorher Cassette(n) ziehen.

Die Pegelsteller an der Frontseite ermöglichen die exakte Einstellung der Ausgangssignale. Ein zusätzlicher Monitorausgang (ca. -20 dB) erlaubt den Anschluss eines TV-Meßempfängers für Service- oder Überwachungsarbeiten. Man kann die Kopfstation auch mit weniger als 16 Doppel- oder Einzel-Cassetten betreiben, sowie mehrere Kopfstationen zusammenschalten (siehe Seite 8). Im Servicefall reicht es aus, einfach die defekte Cassette gegen eine neue des gleichen Typs zu tauschen, sie wird automatisch programmiert. Vorgestanzte Soll-Durchbruchstellen (siehe Abbildung) für zusätzliche Antenneneingänge und zum Anschließen externer Geräte (z.B. Descrambler über EURO-AV-Kabel) erleichtern die Nachrüstmöglichkeiten.

Anschließen

GRUNDIG Service 1-9

Anschließen
!
Vor Neubestückung oder Cassettenwechsel unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen! Zuerst die jeweiligen Befestigungsschrauben aus dem Halterahmen herausdrehen, dann die Cassetten (z.B. von links nach rechts) in die freien Steckplätze einsetzen und mit den Schrauben befestigen. 4 Alle Ausgangssignale der Cassetten werden im Ausgangssammelfeld addiert und an den Hybridverstärker weitergeleitet. Der Hybridverstärker erlaubt einen Ausgangspegel von maximal 104 dBµV. Die dazu nötige Betriebsspannung von 24 V DC liefert das Schaltnetzteil.



Anschlussbeispiel 1: Analogaufbereitung von zwei Satelliten
ASTRA 19° GRUNDIG LNC Dual 1 H V Lowband EUTELSAT GRUNDIG LNC Dual 1 H V Lowband

1

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

7

3

8

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

9

!

m

GA-Verteilung max. Pegel 104 dBµV

Netzanschluß
!
Beim Aufstellen und vor der Inbetriebnahme ist auf richtige Erdung nach den gültigen VDE-Bestimmungen 0855 zu achten. Kopfstation an eine Netzspannung 220 . . . 240 V~, 50/60 Hz anschließen. Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist die Kopfstation ausgeschaltet. Vor dem Wechseln des Netzteils zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, danach das andere Ende des Netzkabels (am Zwischenboden der Kopfstation) aus dem Netzteil ziehen !



Anschlussbeispiel 2: Analog- und Digitalaufbereitung von einem Satelliten
ASTRA 19° oder EUTELSAT

1
C105 C107 C106

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

! !

OUTPUT
BU102 BU103 BU104 BU105 BU106 BU107 BU108

OUTPUT
BU109

B

C104

GRUNDIG LNC UNI Q 1

H V

H V

ST111 ST112

+18V LNC

C107 C106

OUTPUT

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

BU102

BU103

OUTPUT

BU104

BU105

BU106

BU107

BU108

OUTPUT

BU109

D

C104

Highband

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

Lowband

OUTPUT

OUTPUT

B

Allgemeiner Teil / General Section

20
ST111 ST112 C107 C106

21
OUTPUT OUTPUT

+18V LNC

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

GA-Verteilung max. Pegel 104 dBµV

OUTPUT

BU109

D

Allgemeiner Teil / General Section

ASTRA 19°

EUTELSAT

GRUNDIG LNC UNI Q 1

GRUNDIG LNC UNI Q 1

Lowband H/V

Lowband H/V

Anschlussbeispiele

Die Erläuterung der Cassettenprogrammierung finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweils eingesetzten Cassette. Im folgenden werden die zur Zeit erhältlichen Cassetten mit den wichtigsten Daten aufgeführt. Die Frequenzzuordnung zu den angegebenen Kanälen finden Sie im Kapitel "Kanal-Frequenz-Zuordnung" (am Ende der Bedienungsanleitung).

Cassettentyp

Eingansbereich der Cassette

Ausgangsbereich der Cassette

Kanalraster Norm

Highband H/V

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

Highband H/V

Für Twin-Satelliten-Empfang HRM 331 HRM 333 A HRM 334 HRM 335 A 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz C2-C4, S3-S24, C5-C12, 48,25 MHz - 327,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz R1-R5, s2-s21, R6-R12 49,75 MHz - 327,25 MHz R6-R12, s2-s21 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz CCIR CCIR CCIR CCIR OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm)

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

GA-Verteilung max. Pegel 104 dBµV

HRM 341 HRM 343 HRM 345

Multiswitch SVT 5/8

Für UKW-Rundfunk-Empfang HRM 324/2 HRM 325 950-2150 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz



Anschlussbeispiel 4: Zusammenschalten von zwei GRUNDIG Kopfstationen STC 332

HRM 326/4

Für terrestrischen Empfang (CCIR) HRM 391 HRM 393
OUTPUT OUTPUT

C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz

C2-C4, S3-S24, C5-C12, 48,25 MHz - 327,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz

CCIR CCIR CCIR CCIR

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

HRM 394 HRM 395

OUTPUT

OUTPUT

B

OUTPUT

OUTPUT

B

max. Pegel 104 dBµV
Combiner

Übersicht SAT-Cassetten

1 - 10



Anschlussbeispiel 3: Analog- und Digitalaufbereitung von zwei Satellitensystemen

Übersicht der SAT-Cassetten für die GRUNDIG Kopfstation STC 332

GRUNDIG Service

STC 332

GA-Verteilung max. Pegel 104 dBµV

STC 332

Für terrestrischen Empfang (OIRT) HCM 381 HCM 383 HCM 385 R1-R12, s2- s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R12, s2- s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R12, s2- s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R5, s2-s21, R6-R12 49,75 MHz - 351,25 MHz R6-R12, s2-s21 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz OIRT OIRT OIRT

Location and Designation of the Components

Übersicht SAT-Cassetten

OUTPUT

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

GAE 0359

220-240V~ 50/60Hz Made in Germany

STC 332

GRUNDIG Service 1 - 11

Operating Hints

Note: This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list.
1

Cassettentyp

Eingansbereich der Cassette

Ausgangsbereich der Cassette

Kanalraster Norm

2
19
STC 332

18

3

17

Digital-Satelliten-Empfang (Digital Video Broadcasting) HDM 303 P HDM 303 P A HDM 305 P HDM 314 C HDM 315 C HDM 353 P HDM 355 P 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz C5-C12, S3-S30 119,25 MHz - 375,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C40 471,25 MHz - 623,25 MHz R6-R12, s2-s27 119,25 MHz - 375,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz CCIR CCIR CCIR QAM QAM OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm)

STC 332
220-240V~ 50/60Hz Made in Germany

GAE 0359

4
UNIVERSAL

16 15

5 14

Softwarestand des Bedienteil's der Kopfstation abfragen:
Die Tasten » + « und » MODE « gleichzeitig drücken und solange gedrückt halten, bis folgende Zustände eintreten: ­ Das Display wird dunkel. ­ Nach ca. 5 Sekunden erscheint z.B. »XXXXX- XXX .01«, wobei die letzten beiden Ziffern den Softwarestand angeben, im Beispiel .01.

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

7
OUTPUT OUTPUT

B

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

13 12 11 10

9 9

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

16x OUTPUT LEVEL EINSTELLUNG

6

5 9

Allgemeiner Teil / General Section

7
OUTPUT OUTPUT

4

D

11 6 10

Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

7

8

Allgemeiner Teil / General Section

Key for the door of the head station. Type plate. 2 x 8 cassette plug-in locations. 2 x 8 level controls for the output signal (setting range 0 dB to --20 dB).. SAT input distributors 1 + 2 (located in 2 separate housings): in total 4 inputs A, B, C, D, (female F connectors), 9 outputs per input (female F connectors) (passage loss: typ. --16 dB ). Earth clamp: make the earth connection according to the valid VDE regulations 0855.

AUDIO key Direct access to the "AUDIO" (audio frequency selection) menu item. keys When in the "INPUT" and "AUDIO" menus: move the cursor in the display to the left or the right.

Location and Designation of the Components

5 6

4 spare screws are fixed to the holding frame. 2 When the head station is connected to the mains supply, all cassettes are automatically connected via the plug-in connectors on the contact rail with the required operating voltages supplied by the switched-mode mains unit. It is possible to connect every SAT cassette to one of the 4 input distributors. Each of the 4 input distributors is suited for remote power supply, that is the LNC's can be supplied with the operating voltage of +18 V DC/1 A. When operating with Twin-LNCs. To be able to adjust the vertical polarisation with Twin-LNCs, the corresponding supply plug (LNC voltage +18 volts) for the relevant HF inputs (A, B or C, D) must be removed of bottom base plate of this head station before inserting the cassette(s) (see diagram below). If necessary, remove cassette(s) beforehand. 1
C105 C107 C106

The level controls at the front side enable a precise adjustment of the output signals. An additional monitor output (approximately -20 dB) enables the connection of a measuring TV receiver for service or monitoring. It is possible to operate head stations with less than 16 twin or single cassettes, and several head stations can be linked (see page 8). In the case of service it will suffice to replace the defective cassette with one of the same type; it will be programmed automatically. Pre-punched holes which can be pushed out for additional antenna inputs and for connecting external appliances (e.g. descrambler via AV Eurocable) make retrofitting easier.

+ / ­ keys.
Change settings. M (Memory) key. Store changed settings. Operating pilot lamp. Display contrast control. Control unit display.

7

m

Mains socket (at the back of the housing). 4 spare screws (for cassette fixation). RF output socket: max. 104 dBµV, for feeding the signals into the existing house distribution system (male F connector). RF measuring output: --20 dB (male IEC connector) Hybrid amplifier. Power supply and control unit.

x ~ y
1

3

8

9

General
The head station STC 332 is a modular system for the reception and conversion of analog satellite programmes (radio and TV), digital satellite programmes (radio und DVB TV = Digital Video Broadcasting), as well as terrestrial radio and TV programmes. Users connected to the system can receive independently of each other all analog and digital satellite programmes of the satellite selected. According to the cassette type used, the received satellite signals are converted into an FM and a standard TV channel. The head station can also convert digital satellite signals into a QAM or PAL output signal.

!

m

u {

Mains connection
!
When installing and before operating the head station, check to see whether the earth connection conforms with the valid VDE regulations 0855. Connect the head station to a mains voltage of 220 . . . 240 V~, 50/60 Hz. The head station can only be switched off by pulling the mains plug. Before changing the power supply unit, first disconnect the mains plug from the wall outlet then pull out the other end of the mains cable from the power supply unit (on the intermediate plate of the head station).

2 supply plugs (+18V DC LNC voltage) for the RF inputs A, B and C, D (see page 5, section "Operation with twin LNC's"). 2



The control unit

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

!
C104

OUTPUT

OUTPUT
BU105 BU106 BU107 BU108 BU109

B

i v

BU102

BU103

BU104

SERVICE socket Interface provided for PC-controlled programming; input socket for software update. Keys on the control unit Universal key (MAIN/SUB/STEREO) When in the "OUTPUT" menu, press this key repeatedly until the output channels of the cassettes 1 to 4, 5 to 8 or 9 to 12 or 13 to 16 are shown in the display. Press once again to return to the "OUTPUT" menu. When in the "AUDIO" menu, press this key to select the main carrier as well as the "Main" "Sub-Mono" or "Stereo" sound sub-carriers. MODE key Select in the menu: go to next menu item (user guide!). Reset in the menu: press the key a longer time to return from any menu item to the beginning of the menu. 3

!

As the system is built-up with plug-in modules, it is possible to equip it with up to 16 cassettes. Depending on the equipment variant, up to 32 TV or 64 radio programmes can be processed. The cassettes comprise a satellite tuner, a demodulator, audio and video processors, as well as a modulator suitable for adjacent channel processing.
OUTPUT
BU102 BU103

ST111 ST112

+18V LNC

C107 C106

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

BU104

BU105

BU106

BU107

BU108

OUTPUT

BU109

D

C104

4

The central switched-mode mains unit supplies the operating voltage via a contact bar in parallel to the 16 cassette locations. The central control unit is connected via I2C bus bars (SDA, SCL) with the cassettes. The user is guided by the two-line display on the control unit.

20
ST111 ST112 C107 C106

21

+18V LNC

OUTPUT

C
INPUT
950 - 2150 MHz

Connection

1 - 12



Components and connectors
Ventilation slots. Unhingeable door; can be removed in upward direction. VIDEO key Direct access to the "Video amplitude" menu item.

Connection
!
Before inserting new or replacing existing cassettes, it is absolutely necessary to disconnect the mains plug! First remove the corresponding fixing screws from the holding frame, then insert the cassettes (e.g from left to right) into the free plug-in locations, and finally fix them with the screws removed beforehand. 4 All output signals of the cassettes are added up in the output collector then passed on to the hybrid amplifier. The hybrid amplifier allows for an output level of max. 104 dBµV. The operating voltage of 24 V DC required for this is supplied by the switched-mode mains unit.

1

GRUNDIG Service

STC 332

OUTPUT

BU109

D

STC 332

Connection Examples

ASTRA 19° GRUNDIG LNC Dual 1 H V Lowband

EUTELSAT GRUNDIG LNC Dual 1 H V Lowband

ASTRA 19°

EUTELSAT

GRUNDIG LNC UNI Q 1

GRUNDIG LNC UNI Q 1

Lowband H/V

Lowband H/V

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

Highband H/V

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

Highband H/V

OUTPUT

OUTPUT

B

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

to house
OUTPUT OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

distribution GA-Verteilung max. Pegel max. level 104 dBµV 104 dBµV
GA-Verteilung to house max. Pegel system, distribution 104 dBµV

system,

max. level 104 dBµV

Multiswitch SVT 5/8



Connection example 2: analog an digital processing of signals from 1 satellite
ASTRA 19° oder EUTELSAT



Connection example 4: Linking two GRUNDIG head stations STC 332

GRUNDIG LNC UNI Q 1

H V

H V
OUTPUT OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

OUTPUT

OUTPUT

B

Highband

OUTPUT

OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

Lowband

OUTPUT

OUTPUT

B

Connection Examples

GRUNDIG Service 1 - 13



Connection example 1: analog processing of signals from 2 satellites



Connection example 3: analog and digital processing of signals from two satellites

Allgemeiner Teil / General Section

max. level 104 dBµV
OUTPUT OUTPUT

A
INPUT
950 - 2150 MHz

OUTPUT

OUTPUT

B

Combiner

GA-Verteilung to house max. Pegel system, distribution 104 dBµV

max. level 104 dBµV

to house distribution system GA-Verteilung max. Pegel 104 dBµV

Allgemeiner Teil / General Section

SAT Cassettes Overview

SAT Cassettes Overview

1 - 14

SAT-cassettes overview for the GRUNDIG head station STC 332
An explanation of cassette programming is to be found in the operating instructions of the respective cassette. It follows a list of the currently available cassettes with the most important data. The frequency assignment to the given channels is to be found in the chapter "Channel/Frequency assignment" (at the end of these operating instructions).

Cassette type

Input range of cassette

Output range of cassette

Channel standard

For terrestrial reception (OIRT) HCM 381 HCM 383 HCM 385 R1-R12, s2-s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R12, s2-s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R12, s2-s38, C21-C69 49,75 MHz - 855,25 MHz R1-R5, s2-s21, R6-R12 49,75 MHz - 351,25 MHz R6-R12, s2-s21 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz OIRT OIRT OIRT

Cassette type

Input range of cassette

Output range of cassette

Channel standard

For twin satellite reception HRM 331 HRM 333 A HRM 334 HRM 335 A HRM 341 HRM 343 HRM 345 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz C2-C4, S3-S24, C5-C12, 48,25 MHz - 327,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz R1-R5, s2-s21, R6-R12 49,75 MHz - 327,25 MHz R6-R12, s2-s21 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz CCIR CCIR CCIR CCIR OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm)

For digital satellite reception (Digital Video Broadcasting) HDM 303 P HDM 303 PA HDM 305 P HDM 314 C HDM 315 C HDM 353 P HDM 355 P 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz 950-2150 MHz C5-C12, S3-S30 119,25 MHz - 375,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C40 471,25 MHz - 623,25 MHz R6-R12, s2- s27 119,25 MHz - 375,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz CCIR CCIR CCIR QAM QAM OIRT (Multinorm) OIRT (Multinorm)

For radio reception HRM 324/2 HRM 325 HRM 326/4 950-2150 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz

Calling up the software version of the Control Unit:
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz

Press the + and MODE keys at the same time and hold them down until the following occurs: ­ The display turns dark. ­ After approximately 5 seconds appears, for example, "XXXXX-XXX.01", the last two digits indicating the software index, .01 in the example.

For terrestrial reception (CCIR) HRM 391 HRM 393 HRM 394 HRM 395 C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C12, S2-S41, C21-C69 48,25 - 855,25 MHz C2-C4, S3-S24, C5-C12, 48,25 MHz - 327,25 MHz C5-C12, S3-S24 119,25 MHz - 327,25 MHz S21-S41 303,25 MHz - 463,25 MHz C21-C69 471,25 MHz - 855,25 MHz CCIR CCIR CCIR CCIR

GRUNDIG Service

STC 332

Subject to technical alterations. Errors and omissions excepted.

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Descrambler-Platte / Descrambler Board

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

Bestückungsseite / Component Side
)30(

L2/30.187-40392
7

C514

C

+

P1 Audio-R OUT Audio-R IN Audio-L OUT Audio-L IN Video IN Video OUT Basisband 1 2 3

T501

+
5 10 15 6 11 1
CR0B02 CR0B03 CR526 CR0B05 CR517 CR521 CR527
CR0B04

C513
CC516 CT505 CR516 CR518 CR543
CR547
CC543

C517

+12V

+12V

+12V CT505 BC848C CR519
CR512 CR511 240 3,3

E

+12V

4 5 6 7 8

4,7k
CR533 10k

C517 + 47u/16V

10

AM CR549

1k

CC516 CR517 6dB 6 6dB TEA2124 CR516 3 6dB 75 2 1
AM

+12V MASSE

9 10

AM +12V

75

75
CR513 CR548 360 330

CR520

AM

75

IC503
4

0,47u

P1

8

0,47u CC515

15

5 10 4 9 3 8 2

CR515 470
CC513

14 13

+12V AM

AM

820

75

11 6

1 P2

CR518

7

AM

CR514 470

AM

AM

CC514

CR528

CR532

CR531

470p

820

470

470

10p C513 + 22u/16V CR542 47k CR547 82k
+12V +12V

AM
+ 22u/16V + 22u/16V C512 C511
+12V

AM
CC521 470p

16 AM
CR523 4,7k

8 12 6 5 + 7 13 2

CIC504 HEF 4053
14 11
CR0B01

CR526 100k CR527 100k
22u/16 CR524 C516 + 4,7k

Lötseite / Solder Side

CR546 47k CR544 C514 +
CC519

CIC505
3 + 2 -

HEF4053 1 1 5 4
AM

47k

470p

AM

AM

22u/16V

47k 4
AM

IC504

CR541

10

CC518

3

9
CR0B06

CC518

CC517

CR523

CR519

470n

470n

AM AM

CC517

8 9

1 16

MC33078

15

6
AM AM

7
AM

8

82k CC543

CC515

DESCRAMBLER-PLATTE 29305-105.03 DESCRAMBLER BOARD 29305-105.03

CR524

CR543

29304-781.03/4LS(03)

CR520 CR0B08 CR515

10p

CR0B09

CR522 CR528 CR514

CR0B10

CR531

140694

CR532

CC514

CR549

CR0B12
CR0B11
CR548

CC519

CR511

CR512

CR546

4 5
IC505

1 8

(03)

T500

GRUNDIG Service

2-1

GRUNDIG Service

CR542

29304-781.03/2L

CC547

CR513

CR544

CR541

CC521

CR533

CR0B07

C512

CC547

8

+5

AM

12

DESCRAMBLERPL. 29305-105.03 C516

CR522

470p

IC503

1

+

4

AM

1

29304-781.03/4B(01)

CR521

CT500 BC858B

5

7

T501 BC338-40

2

9

P2

P3

+

C511 P3

+

7

2-2

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Backplane

10k

+5V/1
CR132 100

E/D

8

7

6

CR103 10 CT100 BC848B 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10 11

3

CIC30

BACKPLANE 23450-001.11 -001.12
16

A B C

SDA SCL

+5V/1
CC120 0,1u

CIC20

9

12

15

14

CR131

10k

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 100k CR130
CR127 CR128 CR101 CR129 CR102 1,2M 6k8 1,2M 6k8 1,2M

CC111 0,1u

CR143

CR144

CR145

CR146

CR148

CR149

CR150

CASSETTE 1

CASSETTE 2

CASSETTE 3

CASSETTE 4

CASSETTE 5

CASSETTE 6

CASSETTE 7

CR151

CR133

CR134

CR135

CR136

CR137

CR138

CR139

CR140

E/D

+5V/1

CC112

CC113

33n

2n2

CC114

BU102
33n
1 1 2 3 4 2 3 4

BU103
1 2 3 4

BU104
1 2 3 4

BU105
1 2 3 4

BU106
1 2 3 4

BU107
1 2 3 4

BU108
1 2 3 4

BU109

+5V

+5V

+5V

+5V

+5V

+5V

+5V

+5V

+12V +40V
CC110

5 6 7 8

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+12V +40V +33V

5 6 7 8 9 10

+5V/1
0,1u 16

+33V

9 10

CIC40

13 14 15 CR105 100 CR107 100 CR147 100 CR110 100 CC109

CR104 100 CR106 100 CR108 100 CR109 100

n.B.
VPS
3

12 1 5

VPS

6 7 8 11 10 9

2 4

+5V/1
16 0,1u 13 14 15 3 12 1 5 CR112 100 CR114 100 CR116 100 CR118 100 11 10 9 CR111 100 CR113 100 CR115 100 CR117 100

CIC60

E/D

E/D *
CR141 0

6 7 8

2 4

*
BU101

D A AFC SDA B C E F2 F1 SCL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

D A AFC B C SDA

+5V/1

16

CIC80
CR142 0

13 14 15 CR120 100 CR122 100 CR124 100 CR126 100

CR119 100 CR121 100 CR123 100 CR125 100

SCL

F1
L104

3

12 1 5

EF-2

*
+33V
100u/63V C107 +

+33

8140-524-930

6 7 8

2 4

*
10 9

+5
L100 8140-524-930 L101

+18V

* *

CR100

+5V/1
1FRC

11 10

9

SDA

VPS

+18V +24V +5V +40V +12V
BU100

7 6 5 4 3 2 1

+18V +24V
CC100

2200u/16V

8140-524-930

+5V
C104 +

+5

+12

+40

+33

C

AFC

SCL

8

A

EF-2

+33V

B

0,1u

LNC-Spannung
+18V +40
ST111 ST112
13 25 12 24 11 23 10 22 21 20 19 18 17 16 15 14 9 8 7 6 5 4 3 2 1

L102 8140-524-930

*
+12V
2200u/16V C105 +

L103 8140-524-930

*
C106 +

+24V
100u/63V

Hybrid-Verst.
+40V

ST113

CC101

+12

0,1u

BU110

010799

2-3

GRUNDIG Service

2-4

CASSETTE 8

+5V
100

+5V
100

13

4

2

5

1

+5V
100

+5V
100

+5V
100

+5V
100

+5V
100

+5V
100 10k

10k

10k

10k

10k

10k

10k

10k

GRUNDIG Service

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

Backplane
Bestückungsseite Component Side
BRU132

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! / The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

BRU133

Durchlaufrichtung

BRU131

BRU134

BRU135

BRU170

BRU154

BU101

BRU136

BRU138

BU110
1 14

BRU172 BRU139

BRU145

BRU171

BRU212

BRU173

BRU178

BRU148

BRU137

BRU165

BRU126

BRU127 BRU128

BRU129 BRU130

BRU174 BRU175

C105

ST111 ST112
C107

BRU160

BRU161 BRU108

BRU122

BRU124 BRU125 BRU169

BRU109 BRU110

BRU159

BRU113

BRU116 BRU118

BRU176 BRU140 BRU141 BRU142

BRU101 BRU102

BRU164

10

10

10

10

10

10

10

BRU104

BRU146 BRU147 BRU182 BRU180

10

C106

L104
10

BRU115

BRU106 BRU107

BRU120 BRU167 BRU121

BRU112

BRU210 BRU211

BRU105

BRU162

BRU103 BRU158

BRU163

BRU166 BRU114

BRU117 BRU119

BRU123

BRU177 BRU143 BRU144

L103
BRU181 BRU179

BRU168

BRU190 BRU191 BRU192 BRU193

BRU111

BU100

L102 L101
1 1 1 1 1 1 1 1

13 25

BRU149 BRU156

BRU155

L100

BRU194 BRU195 BRU196

BU102

BU103

BU104

BU105
0 1 2 9 5 1 3
2 8 4 4 3 7 6 5

BU106

BU107

BU108

BU109

MI-

6
23350-001.11/4B/(04)05332 )40(/L2/11.100-

Lötseite / Solder Side
CR127 CC112 CC113 CR129 CR128 CR101 CR130 CC114

CR102 CC111

1

1

1

1

1

CR103 CR132 CR131 CT100 CC110 CC109 CR100

CC100 CR104 CR105 CR119 CR120 CR111 CR112 CR113 CR114 CR121 CR122 CR123 CR115 CR116 CR125 CR118 CR106 CR107 CR124 CR147 CR110 CR126 CR108 CR109

CR117

6
23350-001.11/4LS/(03) 23350-001.11/2L/(04)
GRUNDIG Service 2-5 GRUNDIG Service 2-6

10

Backplane STC332

C104

BRU157

BRU197 BRU198 BRU199 BRU200

ST113

BRU150 BRU151 BRU152 BRU153

1

1

CR142 CR141

CIC30

CIC20

CIC40

CIC60

CIC80

CC120

CC101

CR143

CR133

CR149

CR137

CR148

CR146

CR135

CR140

CR151

CR139

CR150

CR134

CR138

CR136

CR144 CR145

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Netzteil / Power Supply

+40V
SI6361 1A D6361 MUR840
L6362 33u

T6364
BD441

400mA +33V

22u/100V

22u/100V

C6362 +

C6364 +

CR6366

CC6363

0,1u/50V

R6304

24 TR6330 8140-601-543
4,7

M

M

BZX84C33/2%

M

2,2n/400V/AC

C6302

C6307

B380C2200

K

C6309

CD6367

1n

1n

SI6366

D6366 MUR840

L6366 33u

M

MF6367

22u/50V

C6363 +

4,7k

0,22u/MP3/250V/AC

0,22u/MP3/250V/AC

L6300 1 2 4

3

+24V
RXE050 300mA +24/1

470u/35V

470u/35V

C6366 +

C6367 +

C6304

C6303

R6301

F

220V~-240V~
ST1

1

3 29500-830.97

SI6314

9

22k/9W

R6331

VDR

T3,15A

2,2n/400V/AC

2

10 SI6368 13 2 1 T2A
D6388 L6368 33u

M
IC6370 1 IN

K

C6306

C6301

C6308

R6314

R6319

1k

P

4

380V

14

R6367

NETZ

2

D6307 1

!

T2A

F

M
6

560k

330u/385V R6315 2 180k

1n C6313 +

180k

1n

C6331

PG

7 OUT

470u/25V CC6365

470u/35V

C6368 +

C6369 +

0,22u

10k

INH L4955 M

CL 4

CR6372

!
SI6301 T3,15A

ADJ

MUR840

3

GND

P 33n/630V/FKP1

+18V
2 1A

CR6371

MUR880

1 M P P
C6319

D6332

23 ST_D6371_3 16

A2 3 K ST_D6371_2 2 ST_D6371_1

L6371 8140-524-930 L6372 8140-524-930

750

6,8n

P

22

22k CR6373

M

M

M

M

M

M

M

M

10 CR6321

0,1u

5

47u/25V CC6370

C6371 +

4700u/25V C6374 +

4700u/25V

C6372 +

C6376 +

CD6321

LS4148

600V

CR6332

C6332

2

3,6H 20
F

M

D6371 STPS3060CW

R6376 2 120

12

4700u/25V

T6332 PC50

11

4

L6332

17

1 A1

+12V
10A
L6377 8140-524-930 L6378 8140-524-930

4,7k

1n/FKP11,6KV 21

P

R6312 2,7k

3

P CC6312
R6311 2 39k
0,1u

7 3 A2 1 TDA4605-3 8 4 +UB/14V 6
L6324 4,7u

K

M D6378 STPS30L40CW 2 K

M

56

2

C6378 +

R6379

CD6333 LS4148

18

R6341 2 56

MAINS SECTION BLOC D'ALIMENT. SEZIONE RETE SECTOR DE RED

NETZTEIL 23450-001.02 23400-001.03

IC6300

P

8

19 M

A1 1

SU1

C6379 +

CR6322

2

15000u/6,3V

M

10000u/10V

STAND BY

5 START LOGIK

47

P

P

P
4

A1 1

M D6377 STPS30L40CW

M

M

+5V
10A

P
R6324

3 A2

+12V +40V MP +5V

SU1 SU1 SU1 SU1

+12V +40V +5V +24V +18V +33V

+ 100u/25V

P CR6337
220

100

C6311

P

C6330 1n/400V/AC

M +12V
CR6431
+5V

CR6338

CR6333

3,9k

P

+24V

SU1 +18V SU1 SU1 SU1

3
CC6339 CR6339 0,1u 3,3k

10k

12k

+33V Abgleich R6428 / +5V: Der Regler ist werkseitig voreingestellt und sollte nicht verstellt werden. Die Spannung +5V wird mit R6428 an MP +5V auf 5,25V ohne Last (ohne Kassetten) / 5,05V mit Last (bei voller Kassettenbestückung) eingestellt. Adjustment of R6428 / +5V: The control is adjusted in the factory and this setting must not be changed. The +5V Voltage ist set to 5.25V without loud (without cassettes) / 5.05V with loud ( with all cassettes fitted) at MP +5V by R6428. A U/AFC

4,7k

+5V
LS4148

P

C6341 +

1u/63V

C6342

4,7n

PRIMAERMASSE / NICHT NETZGETRENNTES SCHALTUNGSTEIL PRIMARY CHASSIS, NOTE / CIRCUT NOT MAINS ISOLATED MASSE PRIMAIRE / CIRCUIT NON ISOLE DU SECTEUR MASSA PRIMARIO / CIRCUITO NON SEPAR., DALA RETE MASA PRIMARIA / SECTOUR DE COM. NO SEP. DE LA RED

P

5

4

4

5

R6428

2,2k

CD6341

CR6429

M

SU1

SU2

D
SU2 SU2 SU2 SU2 SU2 SU2 SU2 SU2 SU2

OK6351
CNY17-F1

OK6421
CNY17-F1

P

P

+12V
1 2 2 1

SDA B C

+5V
1 9 1 M IC6351 L7809 3

CT6421 BC548

CR6421 1k

IC6420

LM358N

FEAT3 FEAT2 FEAT1

CC6353

CC6356

CR6427

1,8k CC6427

100u/50V

100u/25V

C6351 +

C6352 +

0,1u

0,1u

CR6353

CR6422

CR6425

100k

1,2k

4,7k

470

2

CIC6355 HC14013B

CC6424

15n CR6424

M

5 TR6351 09030-315.01

7 M M M M M
SET

M

M

DATA

CLDR

M

RESET

C6354 +

10k

CR6423

CR6401

CR6402

CR6355

1u/100V

5,6k

2,2k

12k

1,8k

12k M

CC6428 4,7u/10V/MURATA

+5V

Q1 Q1

CR6354

CT6353 BC548

M

7

6

5

4

3

2

1

CR6426

+5V

CR6357

CR6356

CC6359 4,7k

CR6359

10k 0,1u

12k

+24/1 2,2k LS4148 5,6k 5,6k

M

M

10k

CR6403

CD6403

CR6407

CR6408

+12V

CR6433

+12V

CD6404

CC6404

3,3n

TL431

M

M

M

LS4148 CD6406

CR6436 0

IC6420

LM358N CR6432 10k

LS4148

CR6434

D6404

CR6411

Ref

12k

FEAT3

FEAT2

BZX84C4V7

CR6412

CR6358

CD6434

AENDERUNGEN VORBEHALTEN SUBJECT TO ALTERNATE SOURS RESERVE DE MODIFIC CON RISERVA DI MODIFICA RESERV. EL DEREC. DE MODIFIC.

220u/10V

FEAT1

U/AFC

BC558C CT6408

SDA

+ C6434

2,4k

3,3k

SCL

C

+5V

+12V

+

1k

3,3n

D6351 B40C800

1

3

10

11

12

13

14

+

8

9

SCL

M

M
7

B

15

14

13

12

11

10

A

9

8

6

5

4

3

2

1

D

M

M

M

M

M

BU1

140798

0V 0V 0V 0V 1
2-7

500mV/cm, 10µs/cm

2

5V/cm, 10µs/cm

3

500mV/cm, 10µs/cm
GRUNDIG Service

4
2-8

100V/cm, 10µs/cm

Spannungen und Oszillogramme ohne Last gemessen Voltages and oscillograms measured without load
GRUNDIG Service

STC 332

ST1 R6304 D6332
9 1 15 8

C6331 R6331

1

4

4 1

T6332 R6314 IC6300
4 1

C6304

BR100

R6312

SI6301 T3,15A

R6301

BR111

C6319

2

3

BR112

L6332

C6341

R6324

TR6351

C6308

Durchlaufrichtung

C6306

OK6351
1
9

9876543210 )30( L2/20.100-05332
1 3 1 3

C6307

C6330

6

4

6

4

C6309

5

1

D6307

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

L6324

1

~

+

1

-

8

BR117

C6354 R6428 BR119
13 14 15 16 17

KEINE NETZTRENNUNG
18 19 20 21 22 23 24

TR6330

C6351

IC6351

~

3

4

5

D6388

R A K

BR123

D6404

C6366

L6368 C6368 BR120 BR121 C6378
A1 K A2

D6366 D6377 R6367

SI6366 T2A

C6352

BR114

L6366

ST_D6371_3

T6364
1 7

C6379

IC6370 BR103 C6367 C6371 C6363 C6369 BR107
10

R6376 BR109

L6377

MF6367

BR102

R6379

E

C

B

L6372

C6376 L6371 L6378 SU1 C6364
1

ST_D6371_2 L6362 C6362 SU2
10 1

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

A1

K

A2

ST_D6371_1

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

0123456789 23350-001.02/2L (03)

CR6321

CD6341

7

GRUNDIG Service
C6301
NETZ C6303 L6300 BR105 BU1

C6302

Netzteil / Power Supply

C6332 C6311 SI6314 BR101 R6341
5 8

R6319

Bestückungsseite / Component Side

2 3

T3,15A R6311
2 1

7
BR110

C6342

OK6421 C6434 R6315 C6313

12 11 1 2 3 4 7 SI6361 1A 6 5 10 9 8

7

D6351

BR118

IC6420
A2 K A1

Netzteil
D6378 D6361 23350-001.02/4B (03)

SI6368 T2A

BRU120 BR104 BRU121 BRU122

C6374

C6372

2-9
R6428

MP +5V

STC 332

GRUNDIG Service
CC6365 CC6370 CR6373

Lötseite / Solder Side

23350-001.02/4LS (03)

CR6371
CR6372 CD6403

CR6366

CR6403

CC6363
CD6367

CR6431

CR6411

CR6429

CR6412

CC6404 CT6408 CR6407 CR6402

CR6427
CR6422

CR6426
CC6427

CR6423

CR6401

CC6428

The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend!

CC6356 CC6353

CR6355
CR6358

CC6424

CR6353 CT6421 CT6353

CR6408

CR6433
CR6424

CR6432

CR6357

CC6359 CR6359 CIC6355 CD6434
CD6406

CR6434 CD6404

1

CR6436 CR6356

CR6421

CR6425

CR6354

CR6339

CC6339

CD6333

CR6338

CR6322

3

CR6333

CR6332

CD6321

2

CC6312 CR6337

1 4

2 - 10

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Hybrid-Verstärker / Hybrid Amplifier
HYBRID-VERSTAERKER 2+2 STC 332 23400-001.10 23450-001.06

-AMPLIFIER
-AMPLIFICATEUR -AMPLIFICATORE

23400-001.08
12V 12V CC2155 470p CC3005
CR3004 560

M
CR3002 18

1nX7R

P_MESS BC858B CT3002 390 CR2140
CR2142

CC2157 1nX7R
100

CC3006
L3002

1n
CR3006 CR3008 CC3002 CC3004

6.8uH

470p

470p

3.3K

4.7k

M
CR3500

24VEIN

M

EIN2 CC1505

CR1501

220

4 5

3
CC1508 CC1502

1.5p

1.5p

2
CC1501

L3006 09241-083.05_1.5Wdg._1.8_0.5Cul_R

220k

M

1n

1n

CR3010 220

CC2150

4.7p

CC3008 4.7nX7R

220k CR3504

M

CC2151

C2153

M

M

100nXR7

CC1503

M

M

M

+ 22u/63V

CC2153

220k CR3502

M

1

2 24VEIN

TECHN.
F232009

HIER

EIN1 CC1506

6

L1501 8141-915.300 1 1310-015

IC2150
09241-083.05_1.5Wdg._1.8_0.50Cul_R CC1504 1n 1.5p CC3014
CC3022 1.5p

9

8 7 6

1nX7R

M

M

M

4.7p

0 CR3000

1

CT3004 BFG591

L3008

CC3024 1nX7R

M

2

12V 3 4 5

CR3012

22 10p CR3014

CR3017

22 10p CR3016

CC3016 1.5p

22

CC3015

CC3017

22

M M M M M

M

M

M

030899

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! Bestückungsseite / Component Side
EIN2

Lötseite / Solder Side

The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

CC 15 05

CC1501 CR1501 CC1503 CC1506

6 5 4

EIN1

L1501

)40(L2/60.100-05332
L3006

5

P_MESS
CC2157 CR2142

5

23350-001.06/2L(04)

CR3017 CC3017

1 2 3

CR3016 CC3016 CC1504

09 15 CC

CC1502

CR3010
CR3500 CR3502 CC3022 CR3504

IC2150

CR2140

L3008 L3002

1

9
CC2150 CR3000 CC2151 CC3024 CR3006 CC3004

CR3008

CC 15 12 CR3014 CC3015

BR2

CC3002 CC3005

1

9876543210

P1

CC2155

23350-006.06/4LS (03)

CR3002

0123456789

2 - 11

GRUNDIG Service

2 - 12

GRUNDIG Service

BR 1
CC1510 CC1511 CC1508

CC3008 CT3004 CC3014

CC3006

CT3002 CR3004

CR3012

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

Eingangsverteiler / Input Distributor

EINGANGSVERTEILER 2+18 STC332
AUS_A1 AUS_A2 AUS_A3 AUS_A4 AUS_A5 AUS_A6 AUS_A7 AUS_A8

23400-001.13

0,56p CC1012 CC1011

0,56p CC1022 CC1021

0,56p CC1032 CC1031

0,56p CC1042 CC1041

0,56p CC1052 CC1051

0,56p CC1062 CC1061

0,56p CC1072 CC1071

0,56p CC1082 CC1081

AUS_A9

0,56p CC1092 CC1091 100p

CC1002

100p

100p

100p

100p

100p

100p

100p

0,56p

CR1011

CR1021

CR1031

CR1041

CR1051

CR1061

CR1071

100p

CR1081

CR1091

75 CR1001 75 CR2001

75

75

75

75

75

75

75

75

EIN_A 100p CC1001

100p CC2001 EIN_B CC2002 CC2011 0,56p 100p

CR2011

CR2021

CR2031

CR2041

CR2051

CR2061

CR2071

CR2081

CR2091

75

75

75

75

75

75

75

75

CC2021

CC2031

CC2041

CC2051

CC2061

CC2071

CC2081

CC2091

100p

100p

100p

100p

100p

100p

100p

100p 100p CC2000 100p CC2004

0,56p AUS_B1 AUS_B2 CC2012

0,56p AUS_B3 CC2022

0,56p AUS_B4 CC2032

0,56p AUS_B5 CC2042

0,56p AUS_B6 CC2052

0,56p AUS_B7 CC2062

0,56p AUS_B8 CC2072

0,56p AUS_B9 CC2082

100p

0,56p CC2092

CC1004

+LNC

ST1

CC1003 250998

EIN_B

AUS_B1

100p

AUS_B2

AUS_B3

AUS_B4

AUS_B5

AUS_B6

AUS_B7

AUS_B8

AUS_B9

Bestückungsseite / Component Side

1

EIN_A

AUS_A1

AUS_A2

AUS_A3

AUS_A4

AUS_A5

AUS_A6

AUS_A7

AUS_A8

AUS_A9

CC2002

CC2012
CR2011

CC2022
CR2021

CC2032
CR2031

CC2042
CR2041

CC2052
CR2051

CC2062
CR2061

CC2072
CR2071

CC2082
CR2081

CC2092
CR2091

Lötseite / Solder Side

CC2021

CC2031

CC2051

CC2081

CC2011

CC2041

CC2061

CC2004

CC2001

CC2071

CC2091

CC1003

CC2000
CC1001

23350-001.10/4BS(01)
CC1011 CC1021 CC1031 CC1041 CC1051 CC1061 CC1071 CC1081 CR1021 CR1031 CR1051 CR1011 CR1041 CR1061 CR1071 CR1081 CC1091

CC1004

CC1002

CC1012

CC1022

CC1032

CC1042

CC1052

CC1062

CC1072

CC1082

CC1092

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

GRUNDIG Service

2 - 13

GRUNDIG Service

CR1091

CR1001

CR2001

75

75

2 - 14

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs

STC 332

Ausgangssammler / Output Collector Field
AUSGANGSSAMMLER 23400-001.07
ACTIVE OUTPUT COLLECTOR FIELD COLLECTEUR DE SORTIES ACTIF COLLETTORE D'USCITA ATTIVO CAMPO COLECTOR DE SALIDA ACTIVO
AUSG GSUA
PE10 PE11

CC2154

PE9

CC2101

CC2102

CC2103

CC2104

1nX7R

PE1

PE2

PE3

PE4

CC2109

CC2110

CC2111

1nX7R

CC2112

1nX7R

1nX7R

1nX7R

1nX7R

1nX7R

1nX7R

M
RE1 20dB

M
RE2 20dB

M
RE3 20dB

M
20dB
M

L2010 8141-915-300
2 3 4 5 1 6

M
RE9 20dB

M
RE10 20dB

M
RE11 20dB

1nX7R

PE12

M
RE12 20dB

CC2028
M

CC2020 1.5p

RE4

3.3p

CC2018 1.5p

CC2016 1.5p

M

CC2006 1.5p

CC2008 1.5p

CC2010 1.5p

CR2004 150

3.3pVT CC2026

CR2166 150

CR2162 150

CR2163 150

CR2164 150

CR2165 150

M
CR2148 150 CR2149

M
CR2150 150

M
150 CR2151

M
CR2152 150

150 CR2153

M

M

M

M

M

CR2167 150

M

M

M

CR2145 1K CR2146 100
CR2144 CR2147 150 150

150

6

1
M

6

1

6

1
M

1 2 3 L2004 1314-014 8141-914.600

6
M

1 2

6
M

1 2

6

CR2169 1K CR2170

M
2 4 L2018 1314-014 8141-914.600 3 4 L2016 1314-014 8141-914.600 2 M 3

2 4 L2020 1314-014 8141-914.600 3

4

3

CR2168

CR2171

150

150

L2006 1314-014 8141-914.600

4

3

L2008 1314-014 8141-914.600

4

100

M

011098

Für die tatsächliche Bauteilbestückung ist das Schaltbild maßgebend! Bestückungsseite / Component Side The circuit diagram is relevant for the actual component assembly!

...4B
61.100-05332 )00(L2 2
4 1 2 6 5 6 3 2 1 4 1 2 6 5 6 3 2 1 4 1 2 6 5 6 3 2 1 1 2 3 6 5 4

1 2 3

6 4 1 2 6 5

1 2 3

6 4 1 2 6 5

1 2 3

6 4 1 2 6 5 1 2 6 5

1 2

6 5

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

3

4

PE10

PE11

Lötseite / Solder Side

CC2026 CR2167 CR2166 CR2169 CR2171 CR2163 CR2004 CR2168 CC2010 CR2165 CR2164 CC2008 CC2006 CR2147 CR2144 CR2146 CR2162 CC2028 CR2145

CC2040

23350-001.16 2L(00) 2

CR2170

23350-001.16/4LS (00)
CC2016 CR2152 CC2112 CC2111 CC2110 CC2109 CC2104

CR2153

CC2018 CR2151 CC2103

CR2150 CC2020 CR2149 CC2102

CR2148

CC2101

CC2154

2 - 15

GRUNDIG Service

2 - 16

GRUNDIG Service

PE12

PE1

PE2

PE3

PE4

PE9

STC 332

_BU-001

9

8

7

6

5

4

3

2

1

13

25

12

24

11

23

10

22

21

20

19

18

17

16

15

14

Bedien-Einheit / Control Unit

GRUNDIG Service
_CR86121

+5V

0

+5V

CC86011

M

P4.0 P4.7

P4.1

P4.2

P4.3

P4.4

P4.5

P4.6

P6.4

P1L.3
0,1u

P1L.2 M
7

P1L.1

P1L.0

P1L.7

P1L.6